Home > 1001 Arabian Nights > The Second Kalandar’s Tale

Previous story : The First Kalandar’s Tale


The Second Kalandar’s Tale

I heard her verse but paid no heed to her words- nay, I raised my foot and administered to the alcove a mighty kick, and behold, the air starkened and darkened and thundered and lightened, the earth trembled and quaked, and the world became invisible. At once the fumes of wine left my head. I cried to her, "What is the matter?" and she replied: "The Ifrit is upon us! Did I not warn thee of this? By Allah, thou hast brought ruin upon me, but fly for thy life and go up by the way thou camest down!" So I fled up the staircase, but in the excess of my fear I forgot sandals and hatchet. And when I had mounted two steps I turned to look for them, and lo! I saw the earth cleave asunder, and there arose from it an Ifrit, a monster of hideousness, who said to the damsel: "What trouble and pother be this wherewith thou disturbest me? What mishap hath betided thee?" "No mishap hath befallen me," she answered, "save that my breast was straitened and my heart heavy with sadness. So I drank a little wine to broaden it and to hearten myself, then I rose to obey a call of nature, but the wine had gotten into my head and I fell against the alcove." "Thou liest, like the whore thou art!" shrieked the Ifrit, and he looked around the hall right and left till he caught sight of my ax and sandals and said to her, "What be these but the belongings of some mortal who hath been in thy society?" She answered: "I never set eyes upon them till this moment. They must have been brought by thee hither cleaving to thy garments." Quoth the Ifrit, "These words are absurd, thou harlot! thou strumpet!"
Then he stripped her stark-naked and, stretching her upon the floor, bound her hands and feet to four stakes, like one crucified, and set about torturing and trying to make her confess. I could not bear to stand listening to her cries and groans, so I climbed the stair on the quake with fear, and when I reached the top I replaced the trapdoor and covered it with earth. Then repented I of what I had done with penitence exceeding, and thought of the lady and her beauty and loveliness, and the tortures she was suffering at the hands of the accursed Ifrit, after her quiet life of five-and-twenty years, and how all that had happened to her was for cause of me. I bethought me of my father and his kingly estate and how I had become a woodcutter, and how, after my time had been awhile serene, the world had again waxed turbid and troubled to me. So I wept bitterly and repeated this couplet:

"What time Fate’s tyranny shall most oppress thee
Perpend! One day shall joy thee, one distress thee!"

Then I walked till I reached the home of my friend the tailor, whom I found most anxiously expecting me. Indeed he was, as the saying goes, on coals of fire for my account. And when he saw me he said: "All night long my heart hath been heavy, fearing for thee from wild beasts or other mischances. Now praise be to Allah for thy safety!" I thanked him for his friendly solicitude and, retiring to my corner, sat pondering and musing on what had befallen me, and I blamed and chided myself for my meddlesome folly and my frowardness in kicking the alcove. I was calling myself to account when behold, my friend the tailor came to me and said: "O youth, in the shop there is an old man, a Persian, who seeketh thee. He hath thy hatchet and thy sandals, which he had taken to the woodcutters, saying, I was going out at what time the muezzin began the call to dawn prayer, when I chanced upon these things and know not whose they are, so direct me to their owner. Tie woodcutters recognized thy hatchet and directed him to thee. He is sitting in my shop, so fare forth to him and thank him and take thine ax and sandals."
When I heard these words I turned yellow with fear and felt stunned as by a blow, and before I could recover myself, lo! the floor of my private room clove asunder, and out of it rose the Persian, who was the Ifrit. He had tortured the lady with exceeding tortures, natheless she would not confess to him aught, so he took the hatchet and sandals and said to her, "As surely as I am Jirjis of the seed of Iblis, I will bring thee back the owner of this and these!" Then he went to the woodcutters with the pretense aforesaid and, being directed to me, after waiting a while in the shop till the fact was confirmed, he suddenly snatched me up as a hawk snatcheth a mouse and flew high in air, but presently descended and plunged with me under the earth (I being a-swoon the while), and lastly set me down in the subterranean palace wherein I had passed that blissful night.
And there I saw the lady stripped to the skin, her limbs bound to four stakes and blood welling from her sides. At the sight my eyes ran over with tears, but the Ifrit covered her person and said, "O wanton, is not this man thy lover?" She looked upon me and replied, "I wot him not, nor have I ever seen him before this hour!" Quoth the Ifrit, "What! This torture and yet no confessing?" And quoth she, "I never saw this man in my born days, and it is not lawful in Allah’s sight to tell lies on him." "If thou know him not," said the Ifrit to her, "take this sword and strike off his head." She hent the sword in hand and came close up to me, and I signaled to her with my eyebrows, my tears the while flowing a-down my cheeks. She understood me and made answer, also by signs, "How couldest thou bring all this evil upon me?" And I rejoined after the same fashion, "This is the time for mercy and forgiveness." And the mute tongue of my case spake aloud saying:

Mine eyes were dragomans for my tongue betied,
And told full clear the love I fain would hide.
When last we met and tears in torrents railed,
For tongue struck dumb my glances testified.
She signed with eye glance while her lips were mute,
I signed with fingers and she kenned th’implied.
Our eyebrows did all duty ’twixt us twain,
And we being speechless, Love spake loud and plain.

Then, O my mistress, the lady threw away the sword and said: "How shall I strike the neck of one I wot not, and who hath done me no evil? Such deed were not lawful in my law!" and she held her hand. Said the Ifrit: "’Tis grievous to thee to slay thy lover, and, because he hath lain with thee, thou endurest these torments and obstinately refusest to confess. After this it is clear to me that only like loveth and pitieth Eke." Then he turned to me and asked me, "O man, haply thou also dost not know this woman," whereto I answered: "And pray who may she be? Assuredly I never saw her till this instant." "Then take the sword," said he, "and strike off her head and I will believe that thou wettest her not and will leave thee free to go, and will not deal hardly with thee." I replied, "That will I do," and, taking the sword, went forward sharply and raised my hand to smite. But she signed to me with her eyebrows, "Have I failed thee in aught of love, and is it thus that thou requitest me?" I understood what her looks implied and answered her with an eye glance, "I will sacrifice my soul for thee." And the tongue of the case wrote in our hearts these lines:

How many a lover with his eyebrows speaketh
To his beloved, as his passion pleadeth.
With flashing eyne his passion he inspireth
And well she seeth what his pleading needeth.
How sweet the look when each on other gazeth,
And with what swiftness and how sure it speedeth.
And this with eyebrows all his passion writeth,
And that with eyeballs all his passion readeth.

Then my eyes filled with tears to overflowing and I cast the sword from my hand, saying: "O mighty Ifrit and hero, if a woman lacking wits and faith deem it unlawful to strike off my head, how can it be lawful for me, a man, to smite her neck whom I never saw in my whole life? I cannot do such misdeed, though thou cause me drink the cup of death and perdition." Then said the Ifrit, "Ye twain show the good understanding between you, but I will let you see how such doings end." He took the sword and struck off the lady’s hands first, with four strokes, and then her feet, whilst I looked on and made sure of death and she farewelled me with her dying eyes. So the Ifrit cried at her, "Thou whorest and makest me a wittol with thine eyes," and struck her so that her head went flying. Then turned he to me and said: "O mortal, we have it in our law that when the wife committeth advowtry, it is lawful for us to slay her. As for this damsel, I snatched her away on her bride night when she was a girl of twelve and she knew no one but myself. I used to come to her once in every ten days and lie with her the night, under the semblance of a man, a Persian, and when I was well assured that she had cuckolded me, I slew her. But as for thee, I am not well satisfied that thou hast wronged me in her. Nevertheless I must not let thee go unharmed, so ask a boon of me and I will grant it."
Then I rejoiced, O my lady, with exceeding joy and said, "What boon shall I crave of thee?" He replied, "Ask me this boon- into what shape I shall bewitch thee? Wilt thou be a dog, or an ass, or an ape?" I rejoined (and indeed I had hoped that mercy might be shown me), "By Allah, spare me, that Allah spare thee for sparing a Moslem and a man who never wronged thee." And I humbled myself before him with exceeding humility, and remained standing in his presence, saying, "I am sore oppressed by circumstance." Said the Ifrit: "Lengthen not thy words! As to my slaying thee, fear it not, and as to my pardoning thee, hope it not, but from my bewitching thee there is no escape." Then he tore me from the ground, which closed under my feet, and flew with me into the firmament till I saw the earth as a large white cloud or a saucer in the midst of the waters. Presently he set me down on a mountain, and taking a little dust, over which he muttered some magical words, sprinkled me therewith, saying, "Quit that shape and take thou the shape of an ape!" And on the instant I became an ape, a tailless baboon, the son of a century.
Now when he had left me and I saw myself in this ugly and hateful shape, I wept for myself, but resigned my soul to the tyranny of Time and Circumstance, well weeting that Fortune is fair and constant to no man. I descended the mountain and found at the foot a desert plain, long and broad, over which I traveled for the space of a month till my course brought me to the brink of the briny sea. After standing there awhile, I was ware of a ship in the offing which ran before a fair wind making for the shore. I hid myself behind a rock on the beach and waited till the ship drew near, when I leaped on board. I found her full of merchants and passengers, and one of them cried, "O Captain, this ill-omened brute will bring us ill luck!" And another said, "Turn this ill-omened beast out from among us." The Captain said, "Let us kill it!" Another said, "Slay it with the sword," a third, "Drown it," and a fourth, "Shoot it with an arrow."
But I sprang up and laid hold of the rais’s skirt, and shed tears which poured down my chops. The Captain took pity on me, and said, "O merchants, this ape hath appealed to me for protection and I will protect him. Henceforth he is under my charge, so let none do him aught hurt or harm, otherwise there will be bad blood between us." Then he entreated me kindly, and whatsoever he said I understood, and ministered to his every want and served him as a servant, albeit my tongue would not obey my wishes, so that he came to love me. The vessel sailed on, the wind being fair, for the space of fifty days, at the end of which we cast anchor under the walls of a great city wherein was a world of people, especially learned men. None could tell their number save Allah. No sooner had we arrived than we were visited by certain Mameluke officials from the King of that city, who, after boarding us, greeted the merchants and, giving them joy of safe arrival, said: "Our King welcometh you, and sendeth you this roll of paper, whereupon each and every of you must write a line. For ye shall know that the King’s Minister, a calligrapher of renown, is dead, and the King hath sworn a solemn oath that he will make none Wazir in his stead who cannot write as well as he could."
He then gave us the scroll, which measured ten cubits long by a breadth of one, and each of the merchants who knew how to write wrote a line thereon, even to the last of them, after which I stood up (still in the shape of an ape) and snatched the roll out of their hands. They feared lest I should tear it or throw it overboard, so they tried to stay me and scare me, but I signed to them that I could write, whereat all marveled, saying, "We never yet saw an ape write." And the Captain cried: "Let him write, and if he scribble and scrabble we will kick him out and kill him. But if he write fair and scholarly, I will adopt him as my son, for surely I never yet saw a more intelligent and well-mannered monkey than he. Would Heaven my real son were his match in morals and manners!"
I took the reed and, stretching out my paw, dipped it in ink and wrote, in the hand used for letters, these two couplets:

Time hath recorded gifts she gave the great,
But none recorded thine, which be far higher.
Allah ne’er orphan men by loss of thee
Who be of Goodness mother, Bounty’s sire.

And I wrote in Rayhani or larger letters elegantly curved:

Thou hast a reed of rede to every land,
Whose driving causeth all the world to thrive.
Nil is the Nile of Misraim by thy boons,
Who makest misery smile with fingers five.

Then I wrote in the Suls character:

There be no writer who from Death shall fleet
But what his hand hath writ men shall repeat.
Write, therefore, naught save what shall serve thee when
Thou see’t on Judgment Day an so thou see’t!

Then I wrote in the character of Naskh:

When to sore parting Fate our love shall doom,
To distant life by Destiny decreed,
We cause the inkhom’s lips to ’plain our pains,
And tongue our utterance with the talking reed.

Next story : The Third Kalandar’s Tale